Научно-фантастические миры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Научно-фантастические миры » Battlefield 2142 » Battlefield 2142 :: клан GoSU


Battlefield 2142 :: клан GoSU

Сообщений 151 страница 180 из 205

151

Оригинал новости и чейнджлог: http://battlefield.ea.com/battlefield/b … ryid=22788

Ссылка для скачивания беты 1.50: http://largedownloads.ea.com/pub/patche … 50Beta.exe 173 Мб

+1

152

Пока бета, многие плюются, заватра дам ссылкe... О, уже не надо :)

Отредактировано Nova (13.05.2008 02:05:42)

0

153

Блин графу починили в новом патче!!! Я офигеваю от WAKE ISLAND!!!)))

0

154

DOMINAT, а когда официальный релиз патча 1.50?

0

155

Каждый день веселье. Вчера вычищали квартиру от последствий разбитого ртутного градусника, а сегодня - авария с водопроводом. В связи с этим у меня отложилось гуляние с собакой. Выхожу только сейчас. Пока туда-сюда, помыть лапы - пройдёт какое-то время. Короче: приду на клантренинг где-то в 22:50-23:00.

0

156

Всем привет. У меня появился интернет. Я в деле, парни!

0

157

Молодец! вс 22-30 на треню, а так вечерком поьольше народу сейчас играет

0

158

А я буду рад не командовать. И, кстати, камрады, учитывайте это, пожалуйста ;)

0

159

Riskoff, только обрадовался, что на сервак с тобой залезть смог, а ты вышел :( А я только разошелся...
Jediroman - посмеялсо. Если их резать пойдете - меня зовите.
Где-то часов в 11 ночера постараюсь быть на тренировке.

0

160

Nova написал(а):

Riskoff, только обрадовался, что на сервак с тобой залезть смог, а ты вышел  А я только разошелся...

Это был нерейтинговый сервак, который я поднял для того, чтобы потренироваться в стрельбе из пулемёта. Что толку было нам на пару глупых ботов отстреливать? :)

0

161

:)

0

162

http://bf2142rus.ucoz.ru/index/0-18

Прикольно!!!!

0

163

Ну да, прикольно, самолюбие потешить :)

0

164

http://www.game-monitor.com

0

165

Для тех, кто не знает (кстати -обратите внимание на аббревиатуру gosu  :shine: ):
"wanna - want to - "хочу/хочет" - например: "he wanna win" - он хочет выиграть

gotta - got to - "надо" - например: "i gotta go" - мне надо идти

gimme - give me - "дайте мне" что-либо

dunno - don't know - "незнаю", например: "i dunno" - я незнаю

damn - "damn it" – "проклятье!" 2- to/too - "предлог to (к) или слово too - тоже" - выбор зависит отситуации, например: "i like it 2" - мне тоже это нравится, или: "sendmsg 2 him" - пошли ему сообщение
2- to/too - "предлог to (к) или слово too - тоже" - выбор зависит отситуации, например: "i like it 2" - мне тоже это нравится, или: "sendmsg 2 him" - пошли ему сообщение

u2 - you too - "тебе того же", обычно говорят в ответ на "gl" или любые другие пожелания - you too - "тебе того же", обычно говорят в ответ на "gl" или любые другие пожелания

same - "то же самое", "тебе того же"

msg - message - "сообщение"

fl / flist - friend list - "список друзей" в battle.net в Warcraft'е

4- for - "для" - если не используется в значении числа 4, то как "для",например: "only 4 you" - только для тебя, либо заменяет букву "A" всловах, например: "Н4Т4ША"

b4 - before - "до"

8 - звучиткак "ate", зависит от слова в котором используется, из-за совпадания позвучанию используется как кусок слова, произнисите и поймете сами,либо, иногда, заменяет букву "B"

h8 - hate - англ. глагол "to hate" - "ненавидеть"

cr8- create - создавать, обычно если обращаются к тебе со словом "cr8", тоговорят типа "создай", либо вы можете сказать "i'll cr8" - я создам(сервер/игру)

gr8 - great - "отлично", "превосходно"

m8 - mate - "напарник"

partner - "партнер", например по комманде

n8elf / ne / nf - night elf - "ночные эльфы"

n811- night elf - "ночные эльфы" - встречался со всевозможнымиперестановками этих четырех символов, но рекомендую не пользоваться, атолько знать

AI - Artificial Intellegence - "искусственный интелект"

hu / hum - "люди" - раса, не используется в литературном значении human - человек

ppl - people - "люди" - а вот этим словом уже пользуются чтобы сказать "люди"

o / orc - "орки"

ud - undead - "нежить"

aT - arranged team - тип игры - игра в команде, например: "go aT?" - "давай сыграем вместе?"

ffa - free for all - мясо -тип игры - "каждый сам за себя" ( всё разрешено)

omw- on my way - дословно переводится как "на моем пути", есть нескольковариантов перевода этих слов, так что остановитесь на том, как вы егопонимаете

brb - be right back - "скоро вернусь"

dnd - do not disturb - "не беспокоить"

afk- away from keyboard - "отошел от клавиатуры" - можете так сказать осебе если вы уходите дольше, чем если бы вы написали "brb", либо такговорят о человеке, который не отвечает на сообщения, типа "он ушел"

b - back - "назад" - обычно пишут, когда играют в команде (аТ в wc3), когда нужно отходить назад

ty - thank you - "спасибо тебе"

thx - thanks - "спасибо"

10x - thanks - "спасибо"

np - no problem - "нет/без проблем", "не за что"

npk - Nav par ko - "не за что"

idk - I dont know - "я не знаю"

gl- good luck - "удачи" - хорошая манера общения, пишут в начале игры,настоятельно рекомендую писать если вы играете не в простую Battle.netигру, а в пользовательскую или по локалке

hf - have fun - "счастливо повеселиться"

gg - good game - "хорошая игра" - также хорошая манера, проявлениеуважения к противнику, говорит в конце игры проигравший, обычно говорятдаже в том случае, если всю игру молчали, иногда говорят в начале игры,что по сути подразумевает не очень серьезную игру (т.е. немного взначении "hf")
примечание: никогда не говорите "gg" в концеигры, если вы выигрываете!!! если уж вам очень хочется напомнитьпротивнику что вы выиграли вы можете спросить "gg?", но написав "gg" вконце игры после проигравшего противника - вы проявляете к нему уважение.
сочетания,которые можно говорить в начале игры: "ggl", "gggl", "gl hf", "glhf","gg hf", "gl gg hf", "gg gl hf" , "gl&hf"... ну и в принципе такдалее, но не очень рекомендую употреблять "gg" если во фразеприсутствует "gl" и "hf" ("gg" напишите в конце игры)

afaik - as far as I know - "насколько мне известно"

aka - also known as - "также известен как" - например в начале игры вBattle.net вы столкнулись с противником с низким level'ом, вы хотитеузнать какой же у него реальный аккаунт или его реальный ник, в такомслучае вы должны спросить "aka?"

btw - by the way - "кстати" - переводится только так, не путайте с другими возможными вариантами перевода

u - you - "ты/тебя" - например: "i love u" - без комментариев :)

4u - for you - "для тебя", "тебе"

c - "see" - "видишь" - например: "c, im noob" - "видишь, я нуб"

ic - i c - I see - "я вижу" или "заметно"

cu / cya - see you - "увидимся"

ya - you - "ты/тебя"

cul - see you later - тоже самое что и cu, только "see you later" - увидимся позже (в англ. языке особого значения не имеет)

cul8r - see you later - тоже самое что и cul

f2f - face to face - "лицом к лицу" или "наедине"

fya - for your amazement - "чтобы удивить вас" или "к вашему удивлению"

fyi - for your information - "для справки" :) , "чтобы ты знал" или "если ты не знаешь..."

imho - in my humble opinion - "по моему скромному/личному мнению/убеждению"

imo - in my opinion - "по моему мнению/убеждению" (т.е. это как бы без "подковырки")

lol - laughting out loud - "очень громко смеяться" ("за пределами громкости" - дословно)

rofl - rolling on the floor laughing - "смеяться катаясь на полу" - аналог "lol"

roflmao - rolling on the floor laughing my ass out - тоже что и rofl, только более изыскано :)

lmao - laughing my ass out - кусок от "roflmao", почти тоже самое
примечание:если вы просто написали "lol" или "rofl" - это значит что вы говорите осебе ("очень громко смеюсь"), тоже самое касается всех остальныхподобного рода сокращений

rtfm - read the f*cking manual! - "прочти документацию!"

sy - sincerely yours - "искренне ваш"

tia - shanks in advance - "заранее спасибо"

wbr - sith best regards - "с наилучшими пожеланиями"

wrt - sith respect to - "с уважением к..."

lame - "ламак" - мягко говоря, плохо играющий игрок :)

lamo - тоже самое, только ближе к России :)

nap - noob/ newb / nub / naab - newbie - "новичок" - слово "noob"происходит от англ. "newbie" - новичок т.к. очень схоже по звучанию,все остальные слова происходят от "noob", аналог "lame", если выиграете с противником и видите что он новичок то лучше спрашивать "uare newbie?" ("ты новичок?"), "noob" и другие видоизменения считаютсяоскорблением, например: "u noob" - "ты нуб" или "ты ламак" :)

AoE - area of effect - "зона действия" чего-либо

chobo - чуть выше уровнем игры игрок, чем noob

hasu - игрок среднего уровня

gosu - игрок очень высокого уровня

cho gosu - игрок "нереально" высокого уровня
примечание: возрастание идет так: newbie > noob > chobo > hasu > gosu > cho gosu

wtf - what the f*ck - если дословно по-русски то "что за х***я??" :) а еслипопроще то "что за фигня?", не обязательно писать "wtf?" свопросительным знаком т.к. эта аббревиатура сама по себе егоподразумевает

stfu - shut the f*ck up! - "заткни свой хавальник", типа того ;) а если дословно по-русски то "заткнись епт!"

gtfo - get the f*ck out! - "уйди нафиг!" или "отстань нафиг!", как всегда, при переводе на русский - это мат :)

fo - f*ck off - "отстань" :)

fu - f*ck you - "пошел ты" :)

sob - son of (a) bitch - с*кин сын

asap - as soon as possible - "как можно быстрее"

ffs - for f*ck's sake - выражение недовольства типа "да епт!"

jfc - Jesus f*cking christ - аналог ffs, "боже мой, ужас!", высшая степень раздражения

g2g - got to go - "надо идти" - например: "sry g2g" - "извини, мне нужно идти"

sry / srry / sor - sorry - "извини"

sux - sucks - дословно - "сосет", например "that sux" - "это фигня"

sup - whatS UP ? - "че творится?", "че случилось?" или так здороваются встиле американских рэперов. например: "sup dude?" - типа "че творится,чувак?" :)

voke - provoke - "вызывать" - если честно, то пословарю слово имеет именно это значение, но сам я с ним НИКОГДА несталкивался, и поэтому в данном случае могу ошибаться

rdy -ready - "готов" - нужно говорить если вы готовы к игре, например:"rdy", "im rdy", либо может звучать как вопрос: "rdy?", хотя можнопросто сказать "go", что по смыслу будет подразумевать вашу готовностьточно также как и "ready"

omg - oh my god - "боже мой"

zomg - тоже самое, искаженное

omfg - oh my f*cking god - можно выразить только дословно по-русски :) "них*я себе!"

omgwtfbbq - непереводимое, родилось на форумах Something Awful в ответ на кучу 1337 сокращений

1337 - leet - elite - "элитный"
1 - используется либо как буква "i", либо как "L" 3 - заменяет букву "E" 4 - заменяет букву "A" 5 - заменяет букву "S" 7 - заменяет букву "T" 0 (ноль) - заменяет букву "O"

k -kk- ok - "окей" или "ладно"

wb - welcome back - "добро пожаловать обратно"

wtb - want to buy - "хотеть купить"

wts - want to sell - "хотеть продать"

wtt - want to trade - "хочу поторговаться", "продать что-либо"

ch - channel -"канал"

сс - "chat channel" - тоже самое

cn - либо "China", либо "channel" - "канал" ("channel name")

d/c - disc - disconnect - "дисконект" - разрыв соединения

d/l/ dl - download - "скачивать" - например: "dl map" - "скачивать карту"- если в названии игры написано "no dl", то это значит что если даннаякарта, к игре в которую вы хотите присоединиться у вас отсутствует, товам не дадут ее автоматически скачать, как это делается приприсоединении к игре, а просто кикнут

ftw - for the win - "для того, чтобы выиграть"

ftl - for the lose - "для того, чтобы проиграть"

obs - observer(s) - "зритель(и)"

ref - referee(s) - "судья(и)"

LFP(G) - looking for party(group) - ищу парти

gj - good job - "хорошая работа"

gw - good work - тоже самое

nj - nice job - тоже самое

n1 - nice one - "неплохо", "прикольно", "отлично", если речь идет о CS, то обычно пишется после удачного выстрела

gs - great shot - по сути то же что и n1

smth / sth - something - "что-нибудь", "что-либо"

iv - i have - просто пишется за место "i have"

etc- et cetera - "и так далее"

bb - bye-bye - "пока-пока"

nn - nighty-night - понимайте как хотите :)

bs - bullshit - "херня собачья"

gratz / gz / congratz - congratulations - "мои поздравления"

ofc - of course - "конечно"

atm - at the moment - "на данный момент" - например: "im busy atm" - "на данный момент/сейчас я занят"

irl - in real life - "в жизни" - т.е. в реальной жизни, не в игре

pwl (pl) - power level(ing) - "быстрый левелинг" - когда персонаж более высокого уровня стоит рядом и помогает левелится
powercreepning - тоже самое - быстрое убийство крипов за счет аттакующихбарраков у эльфов или милиции у хуманов, с целью получить прокаченногогероя с самого начала игры
tnl - till next level - "доследующего уровня" - обычно спрашивают, когода хотят узнать, сколькотебе осталось опыта до следующего уровня

eta - estimated time of arrival - "оставшееся до прибытия время"

fw - free win - "халявная победа" - например: "gimme fw plz" - "дай мнепожалуйста эту победу" (просите человека выйти если вы проигрываете)

plz / pls - please - "пожалуйста"

gn - game name - "название игры" - например, если вы договорились играть,то спрашиваете у того кто создает игру: "gn?" или если создаете вы, тоговорите: "gn 123", т.е. "название игры - 123"
rn - room name - тоже самое

dude - "чувак"

manner - "маннерность" - "хорошие манеры"
manner up - обычно говорят когда просят быть маннерно, нормально разговаривать

no manner / nm - "не маннерный", "без манер"

yo - обычно так здороваются: "yo dude" :)

nvm - never mind - "забудь", аналог: forget (4get)

re - значение зависит от того, когда употребляете, если в конце игры выпроигрываете то вы можете спросить: "re?" (т.е. "regame?"), просяотыграться, а если вы заходите в чат второй раз за день и говорите"re", то это подразумевает что вы говорите "привет еще раз", такжеалтернативные значения: regards, reply

mass - "много" - например: "mass grunts" - дофига грунтов :)

mt - mistype, mistell - "не допечатал", "неправильно напечатал"

nope - no - "нет"

yes / yeah / yea / ya / yep / yup - "да"

dota - Defence of the Ancients - популярная карта в Warcraft, написал для того, чтобы вы знали полное название

ar - all random mode - режим в картах, при котором герои выбираются для всех игроков случайным образом

random / rnd - "случайно", "случайность"

1v1 - 1 versus 1 - "один на один"

pvp - player versus player

imba - imbalanced - "дисбаланс"

gm - game master
pve - player versus environment - "игрок против среды"
rp - roleplay
ap - attack power - "сила атаки"
ac - armor-class - "тип брони"
hp - health points - "количество жизней"
mp - mana points - "количество маны"
oom - out of mana - "не хватает маны"
dps - damage per second - "поврежнения в секунду"
npc - non-player character - персонаж который не пренадлежит игроку (например AI)
dot - damage over time - "поврежнения за период времени"
hot - healing over time - "лечение за период времени"
lfg - looking for group - "ищу группу/комманду"
lfm - looking for members (more) - "ищу (дополнительных) напарников"
qft - quoted for truth - "отвечать за правду"
pst - please send tell - "пожалуйста, скажи..." - имеется ввиду "кому-либо"
ttyl - talk to you later - "поговорим потом"
l2p - learn to play - "научись играть"
orly - oh really? - "че, правда?"
yrly - ya really - "да, правда"
tbh - to be honest - "чтобы быть честным"
ff - focus fire - "сфокусированный огонь"
imp - improved - "улучшенный"
ts - teamspeak - "командное общение", а еще есть такая программа - Team Speak
ot - off-tank
cba - can't be arsed / can't be assed
bbq - barbeque - "барбекю"
diaf - die in a fire, die in acid fire - "умри в огне, в кислотном огне"
diacf - die in a chemical fire - "умри в химическом огне"
oftpathirio - oh f*ck this place and the horse it rode in on - "к черту это место и лошадь, которая тут проехала"
snafu - situation normal, all f*cked up - "все спокойно, все заткнулись"
fubar - f*cked up beyond all recognition/recovery - "отхераченно, вне восстановления"
aybabtu - all your base are belong to us (sic) - "вся твоя база принадлежит нам"
Юниты: AoW - ancient of war - баррак у эльфов
AoL - ancient of lore - древо мудрости
AoWi - anciend of wind - древо ветров (буква "i" чтобы не путать с простым барраком)
dotts - druids of the talon - талоны (вороны) у эльфов
dry - dryad - дриада
tc - tauren chieftain - герой таурен у орков
bm - blade master(мастер клинка) у орков / beast master(повелитель зверей) в таверне
fl - firelord(повелитель огня) в значении юнита, или в другом значении в чате(читайте выше)
panda - пандарийский пивовар из таверны
tinker - механик из таверны
dr - darn ranger - темная охотница в таверне
kodo - kodo beast - кодой у орков
bat / bats - бет-райдеры (нетопыри) у орков
wyvs - виверны у орков (в англ. версии также "wind rider")
chims - химеры у эльфов
burrows - бурровы, они же норы, они же логова, они же орковские фермы
rax - от слова barracks (barRAX) - барраки
shade - тень у андедов
aco - acolyte - батраки у андедов
mw - moon well - лунный колодец
t1, t2, t3 - tier1, tier2, tier3 - степени апгрейдов главного здания
gargs - gargolyes - гарги у андедов
dk - death knight - рыцарь смерти у андедов
potm - Priestess of the Moon - тигрица у эльфов
cl - crypt lord - герой жук у андедов
sh - shadow hunter - ловец духов у орков, иногда его называют просто - hex (англ. скилл превращения в лягушку)
fs - far seer - говорящий с духами, но более известный как "собака", герой у орков
am - archmage - архимаг у хумов
mk - mountaing king - "карлик" у хумов
pala - paladin - паладнин у хумов
elem - elemental - любые элементали (водные, огненные), т.е. вызванные юниты, например у архимага
summon - любые вызванные юниты
ls - lighting shield - артефакт накладывающий заклинание "щит молний", также известный как "элэс"
pot - potion - "зелье", например: "heal pot" - "зелье лечения"
invul - invulnerability - "неуязвимость" - обычно это зелье неуязвимости
invis - invisibility - "невидимость" (аналогично invul'у)

Смайлы:

Код:
:) - банальная улыбка
:( - банальное огорчение
;) - подмигивание
;] - по сути тоже самое что и ":)", только для быстрого написания, т.к. посмотрев на клавиатуру вы увидите, что эти два
символа расположены достаточно близко, и не нужно зажимать shift, чтобы его написать ) - тоже самое (чтобы долго не писать)
^^ - глаза улыбающегося Корейца, легкая улыбка
TT - по ситуации - либо "tt" - thats true ("ты прав", "это правда", либо T_T (символизирует слезы) когда вы протупили
чем-либо, или чем-то огорчены) :D - улыбочка
=D - типа того, тока корейская
xD - тоже что и :D , только глаза выглядят так, будто вы сдохли от смеха
:x - "я помолчу"
:o - в большинстве случаев как поцелуй
8==D - сами догадаетесь что
:( ) - широко открытый рот, обычно от удивления, возмножно комбинирование с предыдущим смайлом ;))
8) - глупенькая убылбка
=) - тоже что и ":)"
oO - удивление (сторона - без разницы - Oo)
^_* - тоже удивление
-.- - корейский смайл
;; - также корейский смайл
-.-; - корейские смайлы очень хорошо комбинируются
-_- - ":)"
^_^ - "^^"
- - - "-_-"
:P - показывание языка (иногда просто улыбка)
<3 - сердечко
.!. - эээээээ..... член ;) (или фак) пишется в тех случаях когда вы хотите показать фак (или не фа
к :) ) человеку
а также: ~~ , ~ ~ , ~_~ , =/  "

Отредактировано Riskoff (22.05.2008 14:22:40)

+1

166

Nova написал(а):

кстати -обратите внимание на аббревиатуру gosu

Ну, мы не просто так её придумывали ;)

Не обижайся за то, что я подредактировал твоё сообщение. Зато со смайликами нет непоняток :)

0

167

:)

0

168

Nova
Естественно, мы знаем что такое gosu. :) Однако GoSU - уже совсем другое. На Warhammer-Forums.ru на нас уже был "наезд" по этому поводу (мол, если клан называется GoSU, то и все игроки должны быть госу) за авторством одного неадекватного товарища. Там уже разруливать мне пришлось, ибо я комиссар DoW-отделения.
Но все равно thx4info. ;D

0

169

как уже поняли я занимаюсь в кружке корейского шитья крестиком, и по долгу учу немного корейского, очень порадовал перевод :

В корейском языке госу (고수) используется для обозначения человека, достигшего высот в каком-либо деле, обычно в боевых искусствах или игре. В интернете госу часто означает очень хорошего игрока в компьютерных играх,

Также используются корейские термины для обозначения хорошего, но не выдающегося игрока (джунгсу), плохого игрока (хасу) и новичка (чобо). Хасу и чобо относится к игрокам одного уровня, но чобо является вежливым термином (эквивалент термина нуб), а хасу — уничижительным (эквивалент термина ламер).

Материал из Википедии

0

170

:cool:

Отредактировано freeman1305 (22.05.2008 17:26:41)

0

171

Ну вы батенька и маньяк!! Такое понаписать, глядиш через пару лет будеш писать посты такой длины что война и мир пакажется туалетным романом))))

0

172

Когда мы создавали наш клан, долго думали как его назвать. В вахе в то время нельзя было регить длинный ник, потому клантэг должен был быть коротким, но ёмким. Думали и вправду долго, создание клана из-за этого задержалось на месяц как минимум.

И вот однажды, когда я сидел на работе и остервенело программировал, совершенно неожиданно...  :idea: я подумал, что путь по которому мы шли ранее был неверным - надо наоборот - сначала придумать прикольную аббревиатуру, а потом уже подогнать расшифровку. Первая же, связанная со стратегиями аббревиатура, которая пришла мне в голову была именно такова, какова и есть сейчас - бессонные ночи в старкрафт не прошли даром ;)
Я осторожно попробовал написать новорожденный тэг между строчками закомментированного участка кода... Тут же пришла в голову нейтральная и, в то же время, абсолютно точная рашифровка. Получилось, на мой взгляд, простенько и со вкусом - чего мы все (на тот момент нас было всего лишь четверо), собственно, и хотели.

Решение было сообщено будущим сокланам на первой же встрече. Поначалу все, будучи честными и скромными людьми, сомневались (аргументы были из серии "ну, мы же не госу"), но когда я объяснил в чём фишка и что госу совсем не то же самое, что и ГоСУ, но очень похоже - в чём, собственно и была изюминка, все тут же согласились. Примерно так.
Вобщем, что такое госу мы знали с самого начала. Но посты на корейскую тему вышли интересные. +1 ! :)

+2

173

Чего то сегодня разошелся  -взял лейтенанта :) Буду пить пиво :)

0

174

Поздравляю!  :cool:

0

175

Nova
Йа йа, ищь гратулирэ аущ! 8)
Только не лейтенанта, а лейтенант-полковника. Это совершенно разные звания. :) Пока у тебя не обновился баннер, я все ломал голову - как ты получил лейтенанта, когда уже майор. =)

0

176

Тогда не лейтенанта-полковника, а подполковника. Граматеи.

0

177

:) Однако ж господа -когда большой командой побегаем?

0

178

Дело идёт к июню и к новым строгим клановым тренировкам. Думаю, что нам необходимо собраться минимум вшестером на выделенном сервере и отработать командное противоборство.

План такой: на Титанах делимся на две команды по три человека. Сначала в свободном режиме отхватываем шахты, а затем отрабатываем игру захват/удержание Титана. Одна команда Титан обороняет, другая - штурмует.

Смысл: надо выяснить оптимальный состав кажой из групп по специальностям. Заодно каждый из нас сможет попробовать себя в разных профессиях. Конечная цель в том, чтобы каждый из нас, играя на пабликах, чётко знал отведённую ему роль. Чтобы не было этой разрозненной беготни.

Как нам такая идея?

0

179

За. Сам иногда задумываюсь -  из кого и какого числа бойцов разных специальностей будет наиболее эффективная команда.

0

180

если трое на трое - то никаких вертов =) машинки онли, энги и саппорты =) это очевидно.

0


Вы здесь » Научно-фантастические миры » Battlefield 2142 » Battlefield 2142 :: клан GoSU